Italienischkurs

17/11/2010

Comparativo

Google

Il comparativo

di maggioranza: La rosa è più bella della margherita. La viola è più profumata del garofano. La poltrona è più comoda della sedia.

di minoranza: La rosa è meno profumata della viola. La mela è meno dolce della caramella. La bicicletta è meno veloce dell'automobile.

d'uguaglianza: La viola non è bella come la rosa. Nicola non è alto come Stefano. ....

Il superlativo assoluto-relativo

Bellissimo (sehr schön, wunderschön) - lunghissimo (sehr lang) - cortissimo (sehr kurz) - grandissimo (sehr groß) - dannosissimo (sehr schädlich)

Il più bello (der/das Schönste) - il più lungo (Längste) - il più corto - il più grande - il più dannoso....

Übung: Übersetzung

In diesem Monat hat es herrliche Tage gegeben. Der Ausflug nach Florenz im vorigen Jahr ist meine längste Reise gewesen. Die Schreibmaschine ist eine sehr nützliche Erfindung. Der Direktor unserer Gesellschaft ist sehr jung. Der Gardasee ist der größte See Italiens. Dieses Gebäude ist das schönste der Stadt.

I gradi dell'aggettivo

Grado positivo: bello (schön)

Comparativo (di maggioranza-minoranza-uguaglianza): più bello (schöner), meno bello (weniger schön), bello come (so schön wie)

Superlativo (assoluto-relativo): bellissimo (sehr schön, wunderschön), il più bello (der schönste)

È più bravo di me (er ist braver als ich) - il Po è più lungo dell'Adige (der Po ist länger als die Etsch) - È più facile parlare che agire (es ist leichter zu reden anstatt zu handeln) - Meglio tardi che mai (besser spät als nie)

Più buono = migliore (besser) - più cattivo = peggiore (schlechter) - più grande = maggiore (größer) - più piccolo = minore (kleiner) - buonissimo = ottimo - cattivissimo = pessimo - grandissimo = massimo - piccolissimo = minimo

Partitivo

Partitivo

Voleva del vino (er, sie wollte etwas Wein), voleva dell'uva, ho comprato delle uova (ich habe Eier gekauft), ho visto dei ragazzi, c'erano degli alberi...

Un litro di latte, un metro di stoffa, un chilo di patate, una tazza di tè, un bicchiere d'acqua, una bottiglia di grappa, un cesto di mele, una fetta di prosciutto...

09:05 Scritto da: patti-armanini in Italienisch | Link permanente | Commenti (0) | Segnala | Tag: partitivo | OKNOtizie |  Facebook

L'accento e l'apostrofo

L'accento

così - bontà - cantò - perché - poiché - benché - caffè - lassù - laggiù - cioè - avrà - potrà =

so - Güte - sang - weil - da, weil - obwohl, obschon - Kaffee - dort oben - dort unten - d.h. - wird haben -wird können

 

più - ciò - giù - già - può =

mehr - dies - unten - eben, schon - kann

Dà (gibt)

È (ist)

Lì (dort)

Là (dort)

Sì (Ja)

Dì (Tag)

Tè (Tee)

Sè (sich)

Né (weder – noch)

Da (seit, von)

E (und)

Li (sie)

La (die, sie)

Si (sich)

Di (von)

Te (dich)

Se (wenn, ob)

Ne (davon)

Kein Akzent: qui (hier), qua, sto (bin), sta, so (ich weiß), sa, fa, va, se stesso

L'apostrofo

L'amico (der Freund), l'amica, l'ho visto (ich habe ihn gesehen), l'ho vista (ich habe sie gesehen), un'aula, nessun'auto (kein Auto), ciascun'amica (jede Freundin), buon'anima (gute Seele), quest'uomo (dieser Mann), c'è (es gibt, es ist), c'erano (es waren), d'inverno (im Winter), grand'attesa, sant'Antonio (heil. Ant.), da' - va' - sta' - di' - fa' (Befehlsform) - un po' (ein bisschen)

Kein Apostroph: uno, nessuno, ciascuno, buono, tale, quale

Z.B. un asino (ein Esel), nessun uomo (kein Mann, Mensch), ciascun operaio (jeder Arbeiter), un buon uomo (ein guter Mann), un tal esempio (ein solches Beispiel), qual è (was, welcher ist?), tal altra

09:00 Scritto da: patti-armanini in Italienisch | Link permanente | Commenti (0) | Segnala | Tag: accento, akzent, apostroph, apostrofo | OKNOtizie |  Facebook